Sono cosi' felice che siate riusciti a venire, miei cari mostriciattoli!
SO GLAD YOU COULD DROP IN KILL SEEKERS.
Non è curioso che siate riusciti a ritrovarlo quì, qualche ora dopo il suo tentativo di uccidere il signor Garak?
Why? Isn't it curious that you finally caught up with him here just hours after he attempted to kill Mr. Garak?
Generale Von Greim e signorina Reitsch. Sono contento che siate riusciti ad arrivare sani e salvi. Quasi sani!
Ritter von Greim and Fräulein Reitsch, how good that the both of you arrived more or less unharmed.
Sono lieto che siate riusciti a venire.
I'm very glad you were able to make it.
Pete, Alice, sono contento che siate riusciti a venire.
Pete, alice, glad you could make it.
Piuttosto notevole che siate riusciti a beccarmi.
Mildly impressive that you found me here.
Mi fa piacere che siate riusciti a venire.
Hey, Will. I'm glad y'all made it down here for this.
Mi fa piacere che siate riusciti a venire ai Veneralia, la festivita' Romana dedicata a Venere.
So glad you guys could make it for the Veneralia, the Roman festival of Venus.
Speriamo che siate riusciti tutti a prendervi un po 'di tempo anche all'aria aperta, prima del ritorno dell'inverno e della seconda ondata di Covid19.
We hope you all managed to grab some time outdoors also, before the return of winter and the second waves of Covid19.
E' interessante Che siate riusciti a trovare la sua tomba, anche dopo che la lapide è stata rimossa.
I find it interesting that you managed to find her grave even after the marker was removed.
Sono contento che siate riusciti a venire.
Glad you could make it. I think you'll find this interesting.
Io e Maddie siamo davvero contenti che siate riusciti tutti a essere qui.
Maddie and I are so glad that you could all be here.
Suzanne, Matthew, sono lieto che siate riusciti a venire.
Suzanne, Matthew, I'm so glad you could come.
Sono contenta che siate riusciti a venire tutti.
Oh, I'm just glad you could all make it.
Credo che siate riusciti ad imbattervi per caso in un'operazione anticomunista di scambio tra droga ed armi appoggiata dalla CIA.
I think you've managed to stumble backwards into a CIA-backed, anti-Communist, - drugs-for-arms operation.
E' impressionante che siate riusciti a nascondere tutto questo ai federali.
I'm impressed you've been able to hide this from the feds.
Sono cosi' entusiasta che siate riusciti a venire!
Oh! It's too thrilling you could come.
Son contenta che siate riusciti a venire.
I'm so glad you guys could make it.
Trovo incredibile che siate riusciti a uscire dalle vagine delle vostre madri.
I am surprised the two of you even found your way out of your own mothers' vaginas.
A tutti, sono felice che siate riusciti ad unirvi a noi.
Everyone, I'm so glad that you guys can join us.
Spero che siate riusciti ad andarvene tutti da lì.
Hope you all made it out of there.
Sono contento che siate riusciti a trovare Louis prima che gli capitasse qualcosa.
I'm just glad you guys were able to find Louis before something horrible happened to him.
Bene, sono contenta che siate riusciti a farne un problema vostro.
Well, I'm glad you guys found a way to make it about you.
Personalmente, trovo piuttosto improbabile che siate riusciti ad accumulare abbastanza materiale fissile, in un'epoca come questa... da fabbricare un dispositivo nucleare perfettamente funzionante.
Personally, I find it highly unlikely that you were able to accumulate enough fissionable material in this era to fashion a workable nuclear device.
Mi fa piacere che siate riusciti a venire tutti stasera.
I'm so happy you all could make it tonight.
Che bello che siate riusciti a venire!
Curtis, Paul, so glad you guys could make it.
Oh, ci fa molto piacere che siate riusciti a venire.
Oh, we are just glad that you could attend.
Sono entusiasta che siate riusciti a venire.
I'm thrilled you could make it.
Sono sorpreso che siate riusciti a sentire qualcosa.
I'm surprised you could hear anything at all.
E' incredibile che siate riusciti a sopravvivere cosi' a lungo.
It's a wonder you people have survived this long.
Sono lieta che siate riusciti a ricevermi cosi' tardi.
I'm glad you were able to accommodate me at such a late hour.
Mi dispiace che siate riusciti a sparare solo ad uno di loro.
So sorry you were only able to shoot one of them.
Gia', sono contento che siate riusciti a venire.
Yeah, glad you could make it.
Non posso credere che siate riusciti a sopravvivere.
I can't believe you managed to live through that.
E' fantastico che siate riusciti a collegare l'arma alla scena del crimine, ma non avete collocato il sospetto sul luogo.
It's great that you're able to match the gun to the crime scene. But you have not put the suspect there.
Sono davvero felice che siate riusciti a venire.
I am so glad you two could make it.
2.0153260231018s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?